— Monsieur le Président, je remercie mon collègue, le très travaillant député de Vancouver Kingsway. J'aimerais aussi saluer tous les gens syndiqués avec Unifor qui transportent nos biens de valeur, tous les jours, partout au pays. Comme on le sait, il n'y a pas un système de normes nationales, en ce qui concerne le transport de biens de valeur. Cela requiert une formation, de l'équipement, la taille de l'équipe et la santé et la sécurité au travail.
Puisque le fait d'avoir ces normes nationales partout au pays pour la santé et la sécurité du grand public relève du bon sens, j'espère avoir l'appui de tous les députés en cette Chambre pour ce projet de loi.
I wanted to shout out to the unionized workers of Unifor, who transport our values right across the country by armoured car every day. However, as members know, there is simply not the kind of national standards in place that we need for training, equipment, crew size, and health and safety regulations right across the country. That is a concern for the employees and the public as well. Therefore, I hope that members from both sides of this House will support this important legislation to put in place these national standards.
(Motions deemed adopted, bill read the first time and printed)